آسان الفاظ میں تعارف کے ليے آموختار (tutorial) کا صفحہ دیکھیے۔
صفحے کے انداز کے ليے ڈھنگ پرچہ دیکھیے۔

اردو ویکیپیڈیا پر کوئی مضمون تحریر کرتے وقت دائرۃ المعارف کے اسلوب نامہ (style of articles) کے مندرجہ ذیل طریقۂ کار کو مدنظر رکھیے ؛ یہ اسلوب نامہ آنے والے صارفین (باالفاظ دیگر مستقبلیات (futurology)) کو پیش نظر رکھ کر منتخب کیا جارہا ہے تاکہ موجودہ مصنف کی تحریر آنے والے دنوں (یعنی بصورت مصنف کی عدم دستیابی) میں نئے لکھنے والوں کے ليے ابہام پیدا نہ کرے اور وہ بآسانی اس میں اضافہ جات اور وقتِ حاضر کی ضروریات کے مطابق ترامیم کر سکیں۔

عنوان

  1. ممکنہ حد تک کوشش کیجیے کہ مضمون کا عنوان ایک عبارت نہ بنے بلکہ ایک اصطلاح کی صورت میں ہو۔ مثال کے طور پر اسی صفحے کا عنوان لیجیے: اسے اسلوب کا بیان لکھنے کی بجائے اسلوب نامہ لکھنا زیادہ احسن ہے۔
  2. مضمون یا مقالے کا عنوان بہرصورت اردو میں ہونا چاہیے؛ اگر آپ ضرورت محسوس کریں تو عنوان کے انتخاب کے بارے میں دیوان عام میں یا کسی بھی دوسرے ساتھی کے صفحے کے تبادلۂ خیال پر گفت و شنید کر سکتے ہیں۔
  3. مقالے کے عنوان میں اعراب ہرگز استعمال نہیں کیے جانے چاہیں ؛ اس سے نا صرف یہ کہ درون الویکی (intra wiki) تلاش میں دقت پیدا ہوتی ہے بلکہ کسی روئے خط (online) چلنے والے محرکیۂ تلاش (search engine) پر بھی ناکامی یا مشکل پیش آسکتی ہے۔ (بصورت مجبوری برائے تلفظ کی وضاحت کے ليے نیچے قطعہ دیکھیے: اعراب کا استعمال)۔

عنوان کے دیگر استعمال

ایسا بھی ممکن ہے کہ آپ کے مضمون کا جو عنوان ہو وہ ایک سے زائد مفاہیم یا مطالب میں آتا ہو اور ان پر الگ الگ صفحات یا مضامین کی ضرورت ہو۔ ایسی صورت میں بہتر طریقہ یہ ہے کہ مضمون کی ابتدا (یعنی پہلی سطر) ہی میں اس بات کا ذکر کر دیا جائے اور اس نام کے دیگر استعمالات کے صفحے کی جانب ربط (link) دے دیا جائے۔ عام طور پر ایسے صفحے کے نام کے ساتھ قوسین میں لفظ ----- (ضدابہام) ----- کا اضافہ پایا جاتا ہے۔ ایسا کرنے کا آسان طریقہ یہ ہے کہ مضمون کی ابتدا میں سانچہ {{دیگر}} رکھ دیا جائے، جس کے ليے مندرجہ ذیل ترمیز یا کوڈنگ اختیار کی جاتی ہے۔

  1. سب سے پہلی سطر میں سانچہ {{دیگر}} کو لکھ کر اس میں موجود لفظ دیگر کے بعد | لگا کر اپنے صفحہ کا عنوان لکھ دیجیے، یعنی {{دیگر|عنوان}}
  2. اس کا نتیجہ یہ ہو گا کہ آپ کے مضمون کا عنوان ورائے متن (ہائپر ٹیکسٹ) ہو جائے گا اور اس میں خود بخود قوسین میں لفظ، (ضدابہام) کا اضافہ بھی ہو جائے گا۔
  3. اب اس ورائے متن میں نظر آنے والے سرخ ربط پر طق (کلک) کیجیے اور جو صفحہ کھل کر سامنے آئے اس پر اپنے عنوان کے دیگر استعمالات درج کر دیجیے۔
  4. مثال کے طور پر اگر آپ کے مضمون کا عنوان حرکیات ہے اور آپ کے خیال میں اس کے ایک سے زیادہ استعمالات ہو سکتے ہیں تو حرکیات کے مضمون کی ابتدا میں {{دیگر|حرکیات}} لکھ دیجیے۔
  5. اس کا نتیجہ تدوینی خانے کے نیچے محفوظ دبانے کے بعد اس طرح نظر آئے گا۔
حرکیات کے دیگر استعمالات کے لیے دیکھیے حرکیات (ضد ابہام)۔
  • اب آپ اس سرخ ----- حرکیات (ضد ابہام) ----- پر کلک کر کے کھلنے والے صفحے پر دیگر استعمالات درج کر سکتے ہیں۔
  • بعض اوقات ایسی صورت حال بھی پیش آسکتی ہے جس میں سانچہ {{دیگر}} کا استعمال ممکن نہ ہو، مثال کے طور پر مطلوبہ ضد ابہام صفحہ پہلے سے موجود ہو یا یہ کہ وہ انگریزی عبارت میں موجود ہو۔ ایسی صورت میں اضافی رجوع مکرر (Redirect) بنانے سے بچنے کے ليے سانچہ {{اگر}} استعمال کرنا بہتر ہوگا۔ اس کا استعمال یوں کیا جاتا ہے کہ سانچہ {{اگر}} اپنے مضمون کی ابتدا میں رکھ کر اس کے آگے اس طرح [[عنوان (ضد ابہام)]] اپنے ضد ابہام صفحے کا نام درج کردیجیے۔ عملی مثال کے ليے دیکھیے ضد (سائنس)۔

ابتدائیہ

  1. مضمون کی ابتدا کبھی بھی سرخی سے نہیں کی جانی چاہیے۔
  2. کوشش کیجیے کہ مقالے کی ابتدا ہی مضمون کے عنوان اور (قوسین میں) اس کے انگریزی متبادل سے ہو، اگر ایسا ممکن نہ نظر آتا ہو تو ابتدائی چند سطور میں ایسا ضرور کر دیا جانا چاہیے۔
  3. مضمون کا ابتدائیہ اس کے عنوان یا موضوع کا ایک مختصر تعارف ہونا چاہیے اور یہ احسن ہوگا کہ اس ابتدائیے میں اس موضوع کی مروجہ تعریف (خواہ طبی ہو، تاریخی ہو، ریاضیاتی ہو یا کوئی اور) بھی درج کی جائے تاکہ مضمون مکمل نہ کیے جاسکنے کی صورت میں بھی کم از کم اپنی برقراری کی وجہ رکھتا ہو۔
  4. کوشش کیجیے کہ اگر ممکن ہو سکے تو ابتدائیہ کم از کم 100 الفاظ کی جسامت ضرور رکھتا ہو۔
  5. مضمون کا ابتدائیہ اصل میں عنوان کی تعریف ہونا چاہیے؛ یعنی جس موضوع پر وہ مقالہ لکھا جارہا ہے اس موضوع کی لغت نما تعریف (dictionary definition) ہونا چاہیے! اور تعریف کی تعریف یہ ہے کہ
زیربحث موضوع یا مضمون یا عنوان یا لفظ کی مختصر ترین الفاظ میں کامل ترین وضاحت اس طرح کر دی جائے کہ تمام مضمون یا مقالہ پڑھے بغیر بھی مضمون کے بارے میں ایک خاکہ ذہن میں آجائے۔ تعریف کو کبھی بھی دوری نہیں ہونا چاہیے، اور یہاں دوری تعریف سے مراد یہ ہے کہ تعریف میں اس عنوان یا لفظ ہی کی تکرار کر دی جائے کہ جس کی تعریف بیان کرنا مقصود ہو! مثال کے طور پر اگر پرندے کی تعریف یوں کی جائے کہ ' پرندہ وہ ہے کہ جس کے پر ہوتے ہیں ' یا حیوان کی تعریف یوں کی جائے کہ ' حیوان وہ ہے جس میں حیوانیت ہوتی ہے ' تو یہ پرندے اور حیوان کی دونوں تعریفیں فی الحقیقت کامل تعریف نہیں ہیں بلکہ ان کو دوری تعریف کہا جائے گا کہ جن میں معرف یا اس سے مشتق لفظ ہی کو مکرر بیان کیا گیا ہے۔ ویکیپیڈیا کے عنوان کی دوری تعریف سے پرہیز کیا جانا لازم ہے کہ ان سے منطقی وضاحت سامنے نہیں آتی۔

سرخیاں

  1. سرخی، اصل میں ایک طرح کا ذیلی عنوان ہوا کرتی ہے اس ليے اس میں ان باتوں کا خیال رکھا جانا چاہیے جو عنوان کے تحت درج ہیں ہاں یہ ہے کہ اگر ضرورت محسوس ہوتی ہو تو سرخی میں اعراب استعمال کیے جاسکتے ہیں تاکہ وہ متن کی نسبت آسانی سے نظر آسکیں۔
  2. سرخی میں کبھی بھی html وغیرہ کے استعمال سے رنگ بھرنے یا جسامت تبدیل کرنے کی کوشش نہیں کی جانی چاہیے۔
  3. سرخی میں (قوسین) یا بلاقوسین ؛ کسی بھی صورت انگریزی متبادل یا انگریزی نام درج نہیں کیا جانا چاہیے۔
  4. سرخی میں کبھی بھی درون الویکی یا بین الویکی (intr wiki) ربط نہیں دیا جانا چاہیے۔
  5. سرخی اصطلاح کی شکل میں ہونا احسن ہے نا کہ عبارت کی شکل میں۔

ورائے متن روابط

اردو دائرۃ المعارف چونکہ انٹرنیٹ پر موجود ایک ویب سائٹ ہے اور اس وجہ سے اس پر ہائپر ٹیکسٹ (hyperlink) روابط سے بھر پور استفادہ کیا جاسکتا ہے۔ آپ اپنے مضمون کی معلومات کو ورلڈ وائڈ ویب پر موجود دیگر ڈیٹا اور سائٹ سے بہراور کرنے کی خاطر اس میں ان مواقع کے روابط دے سکتے ہیں۔ کسی بھی مضمون میں ایسے روابط متعدد اقسام کے ہوتے ہیں جن کا تذکرہ اور ان کے اندراج کا طریقۂ کار ذیل میں دیا جارہا ہے؛ اس میں سے سب سے پہلے درج کیا گیا ربط (یعنی #1) انتہائی اہم ہے اور اس کے نہ ہونے کی وجہ سے آپ کے مضمون کی نہ صرف یہ کہ شاخت محدود ہو جائے گی بلکہ اس میں ترامیم و بہتری پیدا کرنے کے خواہش مند صارفین کو بھی دشواری کا سامنا ہوسکتا ہے اس #1 پر مذکور ربط کی اسی اہمیت کی خاطر اردو ویکیپیڈیا اس کا اندراج لازمی سمجھتا ہے۔

  1. بین الویکی روابط : بین الویکی (interwiki) رابطہ، جیسا کہ نام سے ظاہر ہے کہ مختلف زبانوں کے ویکیپیڈیاؤں کے مابین رابطے کو کہا جاتا ہے، ایسا رابطہ کسی بھی ایک مخصوص مضمون کو دیگر زبانوں کے اسی مضمون سے رابطے میں لاتا ہے۔ اس ربط کو دینے کا طریقۂ کار یہ ہوتا ہے کہ مضمون کے اختتام پر تدوینی خانے (edit box) میں ان کو درج کر دیا جائے۔ مثال کے طور پر انگریزی کا بین الوکی دینے کے ليے [[en:Name]] لکھنا ہوگا۔ اب ظاہر ہے کہ اس طرح ایک ایک زبان کا ربط لکھنا ناممکن ہے اس ليے بہتر یہ ہے کہ اپنے مضمون کو انگریزی ویکیپیڈیا پر تلاش کیجیے اور وہاں اس میں اختتام پر موجود بین الویکی روابط کو نقل کر کے اردو مضمون میں چسپاں کردیجیے، اس طرح تمام زبانوں کے بین الویکی روابط تو آپ کے مضمون میں آجائیں گے مگر صرف انگریزی کا نہیں آئے گا اور اسے آپ کو خود مندرجہ بالا طریقے کے مطابق درج کرنا ہوگا۔ اگر آپ کے پاس اس نقل و چسپاں کا وقت نہ ہو تو پھر کم از کم ہاتھ سے صرف انگریزی ویکیپیڈیا کا ربط لازمی دے دیجیے۔
  2. درون الویکی روابط : درون الویکی (intrawiki) ربط ایسے ربط کو کہا جاتا ہے کہ جو آپ کے مضمون میں موجود ایسے مختلف الفاظ و کلمات کو، ان پر اردو ویکیپیڈیا میں موجود مکمل مضامین کے صفحات سے ملاتا ہے۔ مثال کے طور پر گذشتہ جملے میں ---- الفاظ ----- کے لفظ کو، ہائپر ٹیکسٹ کیا گیا ہے تا کہ اس کے ذریعے اس پر موجود مکمل مضمون کی جانب راہنمائی کی جاسکے۔ اس قسم کے ربط کو دینے کے ليے اس لفظ کی ابتدا اور آخر میں بالترتیب [ اور پھر ] کی علامت کو دو بار درج کردیجیے یعنی [[لفظ|الفاظ]] لکھنے سے یہ ورائے متن ہو جائے گا۔ یہی کام آپ چاہیں تو اپنے مطلوبہ لفظ کو فارہ سے منتخب کرنے کے بعد تدوینی خانے میں اوپر موجود Ab کے بٹن کو دبا کر بھی کر سکتے ہیں۔
  3. بیرونی روابط : ایسے روابط جو کسی لفظ پر طق یعنی click کرنے پر کسی بیرونی موقع آن لائن پر لے جائیں، عام طور پر مضمون کے اختتام پر ایک سرخی بنام ----- بیرونی روابط ----- کے تحت دینا احسن اور مروجہ طریقہ ہے۔ اس کے ليے متعین کردہ موقع کے پتے کی ابتدا میں [ رکھ کر ایک فضا (space) خالی چھوڑ کر وہ عبارت لکھ دیجیے جو آپ اس پتے کی جانب ورائے متن کرنا چاہتے ہوں اور پھر ] لگا کر باقی عبارت لکھ دیجیے جو ورائے متن نہیں ہوگی۔
  • مثال کے طور پر سرطان کی بیماری کو ایک تفصیلی موقع Medline plus کی جانب رسائی کے ليے یوں لکھا جائے گا۔۔۔

# [http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/001289.htm میڈلائین پلس] نامی موقع روئے خط پر سرطان کی وضاحت۔
  • اور محفوظ دبانے کے بعد، مندرجہ بالا ترمیز کا نتیجہ مندرجہ ذیل کی صورت سامنے آئے گا۔
  1. میڈلائین پلس نامی موقع روئے خط پر سرطان کی وضاحت۔

اسی طرح آپ اعدادی شمار کے ساتھ جس قدر بھی بیرونی روابط ہوں ان کو یکے بعد دیگرے درج کر سکتے ہیں۔

اعراب کا استعمال

اعراب اردو زبان میں بعض اوقات انتہائی اہمیت اختیار کرجاتے ہیں، بطور خاص اس وقت کہ جب کوئی کلمہ یا لفظ نیا ہو یا عربی زبان سے آیا ہو۔ گو اعراب کا اندراج تلفظ کی ادائیگی کے ليے نظرانداز نہیں کیا جاسکتا مگر اس بات کا خیال رکھنا چاہیے کہ اندراج اعراب، باعثِ سہولت ہو نا کہ باعث زحمت۔ چونکہ ویکیپیڈیا پر تحریر شمارندی ویب صفحہ پر دکھائی دیتی ہے اور کاغذی صفحۂ کتاب سے نہایت مختلف نوعیت کی ہوتی ہے لہٰذا ویکیپیڈیا پر اعراب کے استعمال میں درج ذیل باتوں کو مدنظر رکھنا ضروری ہے۔

  1. مضمون کے عنوان میں اعراب استعمال نہیں کیجیے۔ اس سے ناصرف یہ کہ اس کا درون الویکی ربط دینے میں دشواری پیش آتی ہے بلکہ اضافی رجوع مکررات (redirects) بنانے کی قباحت بھی کا سامنا بھی کرنا پڑتا ہے۔ جب مضمون کا عنوان، تلفظ کی وضاحت کا طالب ہو تو ایسی صورت میں اس مضمون کی ابتدائی سطر میں اس کی اعراب شدہ شکل لکھ دی جائے۔
  2. مضمون میں درج کیے جانے والے زمرہ جات کے ناموں میں اعراب کا استعمال قطعاً ممنوع ہے۔ ایسا کرنے سے امکان غالب و قوی ہے کہ سوائے اصل مصنف کے کوئی دوسرا ان زمرہ جات کو بلا دقت و بے اغلاط درج نہ کر پائے گا اور اس طرح ایک زمرہ متعدد (کئی) ناموں سے وجود میں آجائے گا۔
  3. اگر اعراب کے متن میں اندراج سے متعلق یہ فکر لاحق ہو کہ وہ تحریر کی جسامت چھوٹی ہونے کے باعث واضح نظر نا آسکیں گے تو ایسا کیا جانا ممکن ہے کہ ان کو مضمون کی کسی سرخی (heading) میں درج کر دیا جائے، مضمون کے عنوان میں درج نہیں کیا جائے۔
  4. اعراب شدہ لفظ کو درون الویکی ربط نہیں بنایا جائے۔ اور اگر ایسا کرنا کسی وجہ سے انتہائی ضروری محسوس ہو تو پھر اس کے ليے اصل مضمون کا عنوان جو بے اعراب ہوگا کو ربط میں | کے پیچھے پوشیدہ رکھ دیا جائے۔ مثال کے طور پر [ [ انداز مقالات | اندازِ مقالات (style of articles) ] ] کے انداز میں درج کرنا مناسب ہے۔

نئی اصطلاحات

اردو ویکیپیڈیا میں نئی سائنسی، ریاضیاتی، تاریخی، معاشیاتی و دیگر مضامین کی اصطلاحات جوق در جوق چلی آتی ہیں، ان اصطلاحات کو بہتری اور ترقی کے مقصد سے اختیار کیا جاتا ہے اور اگر ان سے یہی ترقی و ارتقا اردو کا مقصد حاصل نہیں ہو سکے تو انکا اندراج کوئی معنی نہیں رکھتا۔ چونکہ اردو پڑھنے والوں کے ليے یہ اصطلاحات انگریزی کی نسبت اجنبی ہوتی ہیں اس ليے جب تک ان کے اصطلاحات کے اندراج میں یکسانی سے ایک دستور نہیں اپنایا جائے گا انکا مقصد حاصل نہیں ہوسکتا۔ کسی بھی اصطلاح یا نئے لفظ کے استعمال میں درج ذیل باتوں کو ملحوظ خاطر رکھیے۔

  1. کوئی بھی اصطلاح جب پہلی بار مضمون میں آئے تو اس کا انگریزی متبادل ضرور ساتھ درج کیا جائے، ہاں دوسری یا اس کے بعد متعدد بار آنے پر بار بار ایسا کرنے کی ضرورت نہیں رہتی۔ پہلی بار متبادل، نا صرف یہ کہ علمی لحاظ سے بلکہ اخلاقیاتی (ethical) لحاظ سے بھی لازماً درج کیا جانا چاہیے؛ علمی لحاظ سے اس ليے کہ اگر کوئی لفظ قاری کے ليے نیا ہے اور اس کا رائج (یا بآسانی سمجھا جانے والا انگریزی [ یا کسی اور زبان کا ]) متبادل نہیں ہوگا تو اس سے قاری کی معلومات میں کوئی اضافہ ہونے کی بجائے لغات کی تلاش میں اضافہ ہوگا اور لازمی نہیں کہ آپ کا منتخب کردہ لفظ قاری کو بآسانی اس کے زیراستعمال لغت (لغات) میں مل بھی جائے اور اخلاقی طور پر یوں لازمی ہے کہ ایک اچھے مصنف پر یہ ذمہ داری ہوتی ہے کہ وہ قاری کے ذہن کو اپنی تحریر سے الجھانے کی بجائے سلجھائے۔
  2. اگر آپ کو محسوس ہو کہ اردو سطر میں انگریزی متبادل قوسین میں دینے سے عبارت الجھ جاتی ہے، تو اس کے لیے اصطلاح برابر کا سانچہ استعمال کر سکتے ہیں۔ استعمال کی مثال۔
  3. انگریزی اصطلاحات درج کرتے وقت خیال رکھا جانا چاہیے کہ وہ انگریزی طریقۂ کار کے مطابق حرف کبیرہ (capital letter) سے شروع نہیں کی جائیں، یہاں ہم مضامین اردو میں لکھ رہے ہیں اس ليے انگریزی قواعد کی پیروی لازمی نہیں انگریزی تو صرف ضرورت کے تحت دی جاتی ہے۔ حرف کبیرہ میں لکھنے سے ایک اور قباحت یہ سامنے آتی ہے کہ انگریزی اردو اصطلاح کی نسبت زیادہ واضح اور اہم سی لگنے لگتی ہے۔

لکھنے والے کا نام

  1. اپنے مضمون میں کسی جگہ (ابتدا، درمیان یا آخر) بھی اپنا نام درج کرنے کی کوشش نہیں کیجیے۔
  2. آپ کوئی مضمون لکھتے ہیں یا پہلے سے موجود کسی مضمون میں معمولی سی ترمیم بھی کرتے ہیں تو آپ کا نام ویکیپیڈیا پر ہمیشہ کے ليے محفوظ کر لیا جاتا ہے۔
  3. آپ کو ہر مضمون میں اوپر کی جانب ترمیم کے بائیں جانب تاریخچہ لکھا ہوا نظر آئے گا۔ جب کوئی اس تاریخچہ پر کلک کرتا ہے تو اس کے سامنے اس مضمون کے لکھنے والے اور اس کی ترامیم یا اصلاح میں حصہ لینے والوں تک کا نام تاریخ کے ساتھ محفوظ پایا جاتا ہے اور جو چاہے جب چاہے اس بات کا پتا چلا سکتا ہے کہ اس مضمون کی ابتدا کس نے کی اور کس کس نے اس کو بہتر بنانے میں حصہ لیا۔
  4. اب اگر کوئی تاریخچہ میں درج صارف کے نام پر کلک کرے گا تو وہ باآسانی اس صارف کے ذاتی صفحے تک رسائی حاصل کر لے گا۔
  5. اگر آپ کو اپنے بارے میں کچھ اظہارِ خیال کرنا ہے تو آپ ایسا اپنے صفحۂ صارف (یعنی اپنے ذاتی صفحے) پر کر سکتے ہیں، اس کے بعد جب کوئی آپ کا لکھا ہوا مضمون دیکھ کر آپ کے بارے میں مزید جاننا چاہے گا تو وہ تاریخچہ سے آپ کے نام پر کلک کر کہ آپ کے صفحۂ صارف پر جاکر معلوم کر لے گا۔

زمرہ جات

  1. جہاں تک ممکن ہو سکے اپنے مقالے یا مضمون میں وہی زمرے رکھیے کہ جو اسی مضمون کے انگریزی متبادل پر انگریزی ویکیپیڈیا پر دیے گئے ہوں۔
  2. اپنے مضمون سے متعلقہ زمرہ (زمرے) تلاش کرنے کے ليے آپ اس صفحے سے مدد لے سکتے ہیں۔ اردو ویکیپیڈیا پر موجود تمام تر زمرہ جات ان ہی دس بڑے زمروں میں آکر ختم ہوتے ہیں۔
  3. ان دس بڑے زمرہ جات کے دائیں جانب [+] کے نشان پر ٹک کیا جائے تو ان میں موجود ذیلی زمرے دیکھے جاسکتے ہیں۔ اور اسی طرح ان کے ذیلی زمرے۔
  4. اگر آپ کو اپنا متعلقہ زمرہ دستیاب نہ ہو سکے تو نیا زمرہ بنانے سے قبل دیوانِ عام میں دیگر ساتھیوں سے مشورہ کرنا لازم ہے تاکہ دہرے زمرے بن جانے سے بچا جاسکے اور ساتھ ہی ساتھ زمرے کے ليے اختیار کیا جانے والا کلمہ یا لفظ یا الفاظ اتفاق رائے سے اختیار کیے جاسکیں۔
  5. اپنے مضمون کے زمرے (یا زمرہ جات) کا متفقہ فیصلہ ہونے (یا زمرہ نا معلوم ہونے کی مدت) تک اپنے مضمون کو لاوارث نہ چھوڑیے اور اس میں زمرہ:نامعلوم رکھ دیجیے تاکہ بعد میں ایسے تمام مضامین کو جن میں زمرہ جات نہ ہوں تو ان کو ایک ہی صفحے پر دیکھا جاسکے اور اصلاح میں آسانی ہو۔

مزید دیکھیے

[[زمرہ:و یکیپیڈیا]]