ہاکیئن
ہاکیئن-تائیوانی (Hokkien-Taiwanese) (تلفظ: /ˈhɒkiɛn[invalid input: '،_']hɒˈkiɛn/;[a] از چینی: 福建話; پینین: Fújiànhuà; Pe̍h-ōe-jī: Hok-kiàn-oē)[b] یا Minnan Proper[حوالہ درکار] (閩南語/閩南話) من نان لہجہ ہے جنوب وسطی چین میں فوجیان اور جنوب مشرقی ایشیا میں تائیوان میں بولی جاتی ہے۔
ہاکیئن | |
---|---|
Quanzhang Minnan Proper 閩南語 Quanzhang Minnan 泉漳片 Hokkien-Taiwanese 闽台泉漳话 | |
閩南話 / 闽南话 Bân-lâm-oē / Bân-lâm-uē | |
دیس | چین، تائیوان، ہانگ کانگ، مکاؤ and overseas communities |
خطہ | Southern فوجیان province and other south-eastern coastal areas of Mainland China, تائیوان، جنوب مشرقی ایشیا |
قوم | Hoklo (subgroup of ہان چینی) |
37 million[حوالہ درکار] | |
بولیاں | |
سرکاری حیثیت | |
سرکاری زبان | None (one of the statutory languages for public transport announcements in تائیوان[1]) |
مقتدرہ | Ministry of Education in Taiwan and NGOs in Taiwan. |
رموزِ زبان | |
آیزو 639-3 | – |
گلوٹولاگ | hokk1242 fuki1235 |
![]() Distribution of Southern Min languages. Quanzhang (Hokkien) is dark green. | |
![]() Distribution of Quanzhang (Minnan Proper) dialects within Fujian Province and Taiwan. Lengna dialect (Longyan Min) is a variant of Southern Min that is spoken near the Hakka speaking region in Southwest Fujian. | |
Hokkien | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
روایتی چینی | 福建話 | ||||||||||||||||||||||||||
سادہ چینی | 福建话 | ||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
Hoklo | |||||||||||||||||||||||||||
روایتی چینی | 福佬話 | ||||||||||||||||||||||||||
سادہ چینی | 福佬话 | ||||||||||||||||||||||||||
|
حوالہ جات
ترمیم- ↑ They are the most common pronunciations while there is another one cited from OxfordDictionaries.com، /hoʊˈkiːn/، which is almost never used actually.
- ↑ also Quanzhang (چوانژو-ژانگژو / Chinchew–Changchew; BP: Zuánziū–Ziāngziū)
- ↑ 大眾運輸工具播音語言平等保障法 - 维基文库,自由的图书馆 (بزبان چینی). Zh.wikisource.org. Archived from the original on 2019-01-07. Retrieved 2010-09-16.
بیرونی روابط
ترمیم- Lìzhī jì 荔枝記 [Litchi Mirror Tale]۔ 2017-02-07 کو اصل سے آرکائیو کیا گیا۔ اخذ شدہ بتاریخ 2018-01-30 A playscript from the late 16th century.
- Doctrina Christiana۔ Manila۔ 1607 Hokkien translation of the Doctrina Christiana۔
- Arte de la Lengua Chio-chiu۔ Manila۔ 1620 A manual for learning Hokkien written by a Spanish missionary in the Philippines.
- Huìjí yǎ sú tōng shíwǔ yīn 彙集雅俗通十五音 [Compilation of the fifteen elegant and vulgar sounds]۔ 1818 The oldest known rhyme dictionary of a Zhangzhou dialect۔
- Carstairs Douglas (1899)۔ Chinese-English dictionary of the vernacular or spoken language of Amoy۔ London: Presbyterian Church of England
- Walter Henry Medhurst (1832)۔ A dictionary of the Hok-këèn dialect of the Chinese language, according to the reading and colloquial idioms۔ Macao: C.J. Steyn
- 當代泉州音字彙آرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ alt.reasoning.cs.ucla.edu (Error: unknown archive URL)، a dictionary of Quanzhou speech
- Voyager – Spacecraft – Golden Record – Greetings From Earth – Amoy، includes translation and sound clip* : (The voyager clip says: Thài-khong pêng-iú، lín-hó۔ Lín chia̍h-pá--bē? Ū-êng, to̍h lâi gún chia chē--ô͘! 太空朋友,恁好。恁食飽未?有閒著來阮遮坐哦!)